英語口語 不期而遇,好好敘舊英語該怎么說,朋友很久沒有聯(lián)系了,想要見面聚一聚,敘敘舊,此時英文可以說catch up。哎?有同學(xué)要問了,我們在課本中學(xué)到的catch up的意思是“抓住,趕上”啊,catch up怎么還有“敘舊”的意思。今天我們來看一下在口語表達(dá)中,catch up如何才能表達(dá)“敘舊”的意思。 catch up可以單獨使用,比如說: We need to catch up. 我們應(yīng)該好好敘敘舊。 也可以接不同的介詞,比如catch up on something或catch up with someone。 1. It's been years since we were last together! You and I must really catch up with each other sometime soon. 我們好幾年都沒有見面了,你我一定得找時間聚聚。 這里用的是介詞with接“人”each other:catch up with each other,就是說“彼此見面,敘敘舊”。 2. 如果要接“事物”,則用介詞on: It's been years since we were last together! You and I must really catch up on each other's livessometime soon. 我們好幾年都沒有見面了,你我一定得找時間聚聚。 驚訝遇到某人 1. What a surprise to meet you here. 天哪,竟然在這里遇到你!
2. Fancy seeing you here, it is a small world! 真想不到會在這兒遇見你,世界真是太小了! 3. Never thought I'd see you here. 沒想到會在這遇見你。 4. How fabulous to see you. 見到你真是太高興了。 5. What a crazy coincidence! I wasn't expecting to see you here. 太巧了吧!我沒料到會在這里見到你。